Fiódor Dostoiévski. Crime e castigo (edição de bolso). Tradução do russo, prefácio, notas explicativas e texto de capa por Oleg Almeida. Martin Claret: São Paulo, 2016. 686 p.

Marcos Freitas. Eternal Return and other poems: the selected poems of Marcos Freitas: Anthology in three languages (Portuguese – Russian – English). Versão russa por Oleg Almeida; versão inglesa por Marcos Freitas e Beatriz Santos. Amazon: Middletown/EUA, 2019. 76 p.

Fiódor Dostoiévski. Crime e castigo. Tradução do russo, prefácio e notas explicativas por Oleg Almeida. Martin Claret: São Paulo, 2019. 580 p.

Marcos Freitas. O adormecer das palavras e outros poemas: Les mots qui s’endorment et autres poèmes / El adormecer de las palabras y otros poemas. Versão francesa por Oleg Almeida; versão espanhola por Carlos Saiz. Amazon: Middletown/EUA, 2019. 94 p.

Fiódor Dostoiévski. Diário do subsolo. Tradução do russo, prefácio e notas explicativas por Oleg Almeida. Martin Claret: São Paulo, 2019. 130 p.

Fiódor Dostoiévski. Memórias da Casa dos mortos. Tradução do russo, prefácio e notas explicativas por Oleg Almeida. Martin Claret: São Paulo, 2019. 334 p.

Fiódor Dostoiévski. Os irmãos Karamázov. Tradução de Herculano Villas-Boas. Revisão técnica por Oleg Almeida. Martin Claret: São Paulo, 2019. 918 p.

Fiódor Dostoiévski. Diário do subsolo. Tradução do russo, prefácio e notas explicativas por Oleg Almeida. Martin Claret: São Paulo, 2021. 176 p.

Fiódor Dostoiévski. Os irmãos Karamázov. Tradução de Herculano Villas-Boas. Revisão técnica por Oleg Almeida. Martin Claret: São Paulo, 2021. 1043 p.

Fiódor Dostoiévski. Humilhados e ofendidos. Tradução do russo, prefácio e notas explicativas por Oleg Almeida. Martin Claret: São Paulo, 2019. 410 p.

Fiódor Dostoiévski. O jogador: do diário de um jovem. Tradução do russo, prefácio e notas explicativas por Oleg Almeida. Martin Claret: São Paulo, 2019. 158 p.

Fiódor Dostoiévski. Crime e castigo. Tradução do russo, prefácio e notas explicativas por Oleg Almeida. Martin Claret: São Paulo, 2021. 780 p.

Fiódor Dostoiévski. Início e fim (Noites brancas e O eterno marido). Tradução do russo, prefácio e notas explicativas por Oleg Almeida. Martin Claret: São Paulo, 2021. 314 p.

Contos e novelas russas (Nikolai Karamzin. A pobre Lisa; Alexandr Púchkin. O tiro. A nevasca; Nikolai Gógol. Vyi. O capote; Ivan Turguênev. O primeiro amor; Nikolai Leskov. Lady Macbeth do distrito de Mtsensk; Fiódor Dostoiévski. Uma anedota ruim; Mikhail Saltykov-Chtchedrin. O fazendeiro selvagem. O urso governador; Vsêvolod Gárchin. A flor vermelha. Attalea Princeps). Tradução do russo, prefácio, notas explicativas, biografias dos autores e texto de capa por Oleg Almeida. Martin Claret: São Paulo, 2021. 532 p.

Fiódor Dostoiévski. O sósia: Poema petersburguense. Tradução do russo, prefácio e notas explicativas por Oleg Almeida. Martin Claret: São Paulo, 2022. 192 p.